<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.9" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: 《正阳方言》电子版下载</title>
	<link>http://www.yeeran.org/2009/08/03/zhengyang-dialect/</link>
	<description>生活 思考 觉悟</description>
	<pubDate>Tue, 22 May 2012 00:41:59 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.9</generator>

	<item>
		<title>by: 顺丰快递</title>
		<link>http://www.yeeran.org/2009/08/03/zhengyang-dialect/#comment-28411</link>
		<pubDate>Sun, 15 Apr 2012 06:19:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.yeeran.org/2009/08/03/zhengyang-dialect/#comment-28411</guid>
					<description>正阳方言很有意思，博主很会分享吗，也来学习一下正阳方言，呵呵</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>正阳方言很有意思，博主很会分享吗，也来学习一下正阳方言，呵呵
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 宁波治疗痔疮的医院</title>
		<link>http://www.yeeran.org/2009/08/03/zhengyang-dialect/#comment-28383</link>
		<pubDate>Tue, 10 Apr 2012 06:46:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.yeeran.org/2009/08/03/zhengyang-dialect/#comment-28383</guid>
					<description>每天坚持更新博客还是很难得的，对于一些好的博文，
我一般都是收藏的，在这里就先谢谢这些博主的无私分享了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>每天坚持更新博客还是很难得的，对于一些好的博文，<br />
我一般都是收藏的，在这里就先谢谢这些博主的无私分享了。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 台一火花机</title>
		<link>http://www.yeeran.org/2009/08/03/zhengyang-dialect/#comment-27214</link>
		<pubDate>Sat, 19 Nov 2011 06:00:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.yeeran.org/2009/08/03/zhengyang-dialect/#comment-27214</guid>
					<description>不错的推荐</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不错的推荐
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 青浦seo</title>
		<link>http://www.yeeran.org/2009/08/03/zhengyang-dialect/#comment-27075</link>
		<pubDate>Wed, 02 Nov 2011 07:06:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.yeeran.org/2009/08/03/zhengyang-dialect/#comment-27075</guid>
					<description>下吧</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>下吧
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 儿童玩具</title>
		<link>http://www.yeeran.org/2009/08/03/zhengyang-dialect/#comment-26471</link>
		<pubDate>Fri, 07 Oct 2011 15:14:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.yeeran.org/2009/08/03/zhengyang-dialect/#comment-26471</guid>
					<description>不错啊，弄下来看看先！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不错啊，弄下来看看先！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 女人看过来</title>
		<link>http://www.yeeran.org/2009/08/03/zhengyang-dialect/#comment-21363</link>
		<pubDate>Tue, 22 Mar 2011 03:39:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.yeeran.org/2009/08/03/zhengyang-dialect/#comment-21363</guid>
					<description>博客太好了，感激不尽！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>博客太好了，感激不尽！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: NFL Jerseys</title>
		<link>http://www.yeeran.org/2009/08/03/zhengyang-dialect/#comment-18494</link>
		<pubDate>Sun, 19 Sep 2010 04:51:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.yeeran.org/2009/08/03/zhengyang-dialect/#comment-18494</guid>
					<description>呵呵，电子版方便点！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>呵呵，电子版方便点！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 就点</title>
		<link>http://www.yeeran.org/2009/08/03/zhengyang-dialect/#comment-11951</link>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 12:19:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.yeeran.org/2009/08/03/zhengyang-dialect/#comment-11951</guid>
					<description>来看看啊 了解一下吧</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>来看看啊 了解一下吧
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

